How ravishing the Russian evenings are Love, and champagne, and sunsets over alleys And walks and the amusements in the summer - How ravishing the Russian evenings are. Beautiful women, lackeys, servants, there they are The waltz of Schubert and the crumbling of french bread and Love, and champagne, and sunsets over alleys - How ravishing the Russian evenings are. How ravishing the Russian evenings are Sunset aflame and shining like a band and Only the heavens in the blue eyes of the poet - How ravishing the Russian evenings are May all be dream, may love be game - wherefore For you are all my passion and embraces? But in this world my memory remains of How ravishing the Russian evenings are. May all be dream, may love be game - wherefore For you are all my passion and embraces? But in this world my memory remains of How ravishing the Russian evenings are. By White Eagle Translated from Russian by Ilya Shambat
I'm guessing you're talking about the evenings in the summer, because right now those evenings would be rather cold to be out for a stroll.